十大菠菜台子 Police Department

Police and Support 服务 Building
草地溪路201号
罗彻斯特 MI 48309-4451
(位置地图)
校园电话:911
Cell Phone and Non-Emergency: (248) 370-3331
Campus Status Hotline: (248) 370-2000
H我们的s of Operation: 24/7 Lobby and Communications
传真:(248)370-3341

雪紧急情况

十大菠菜台子 strives to ensure that campus parking lots remain as safe and clear of snow as possible throughout the winter months. Grounds maintenance personnel face challenges in doing so when vehicles remain parked in University lots for extended periods of time.

In order to pro-actively and more effectively maintain clean lots, the University adopted 483年政策 – Parking During a Snow Emergency – in September 2014. 在本质上, the policy states that during snow emergencies, all vehicles located in designated snow emergency lots must be moved to alternative parking sites.

What you need to know about snow emergencies

A snow emergency may be declared when 3 or more inches of snow have fallen or are forecast to fall on campus, as reported by the National Weather Service and/or other law enforcement weather res我们的ces.

在雪灾期间, community members must move their vehicles from snow emergency lots to parking areas permitted by 483年政策.

在雪灾期间, vehicles must be moved to:

  • Covered levels of the P29 and P32 parking structures (NOTE: The uncovered, top levels of the structures are not exempt from the policy and must be vacated during a snow emergency.)
  • 安五世. Nicholson Student Apartments lot
  • 乔治T. 马修斯公寓
  • P35停车场

雪地紧急停车

Vehicles left in any other Main Campus lots during a snow emergency will be impounded at the owner's expense. 大学不会对以下行为进行罚款 483年政策 违反, but retrieval of impounded vehicles will require payment of a towing fee and may also involve storage fees, 按日收费.  Please contact Byer's Wrecker Service for current fees.

Snow emergency policy takes precedence over all overnight parking designations except those in the f我们的 exempt parking areas. Hence, all vehicles in non-exempt overnight spaces, including those in P1, P3, P11 must be moved during snow emergencies.

Snow emergencies will typically be in effect from 10:00 pm on the day they are announced to 6:00 am the next day. Campus administrators may adjust start and end times as weather conditions and other relevant considerations dictate.

University personnel will make every effort to announce snow emergencies well in advance of the deadline to remove vehicles from designated snow emergency lots. Multiple channels of communication will be used to broadcast these announcements, including:

  • Text messages to registered system users
  • 大学电邮
  • University homepage, News at OU, 十大菠菜台子 website articles.
  • University social media site postings
  • 数字信号

The declaration of a snow emergency will not necessarily indicate that classes have been canceled or that the campus has been closed. Campus-wide cancellations and closure decisions will be made independently as outlined in 482年政策.

避免不必要的罚款

违反 483年政策 将被严格执行. Once vehicles are impounded, no appeal process will be available.

Campus community members planning to leave their vehicles in overnight parking areas for extended periods should ensure that their vehicles are not left in designated snow emergency lots. Examples of such absences include but are not limited to:

  • 周末
  • 假期
  • 假期
  • Student-athlete and athletics fan travel for competition

If campus community members are on campus later than 10:00 pm when heavy snowfall is possible, they should ensure that their vehicles are not left in designated snow emergency lots. 这包括:

  • Students, faculty, staff utilizing Kresge 图书馆
  • Students and faculty working in laboratories
  • Any campus community member taking part in an activity or event that may extend later than planned
What to do if y我们的 vehicle is impounded

访问 我们的 停车服务 页面for information on how to retrieve y我们的 impounded vehicle.